The name of this poem means a Night Mooring by Maple Bridge and was written by the famous ancient Chinese poet Zhang Ji. This poem is one of the greatest poems in ancient China. It is a great art work to be kept. The following is the meaning of the poem written on this Chinese calligraphy scroll. By writing this poem, the poet not only showed to people the sever but beautiful scene, but also depited his lonlyness as a single traveler out of his hometown.
The frost covers the setting moon and the crying crow
Fishing boats, lights and opposite maple trees are sleepy in sorrow
From cold-mountain temple standing apart from Su Zhou city
Its ringing bells reach my boat at midnight.
This artwork was created by Beijing, China artist Xing Chen and is a 100 percent hand painted Chinese calligraphy painting measuring 9x33 inches.
Item Size/Details
Wall Scroll Size: 9x33 inches
Scroll Color: White
Rice Paper Color: White
Item Number: 3507